Przepisy kulinarne Gotujemy z o2.pl

Dodaj swój przepis Znasz ciekawy przepis? Podziel się z nami!

Blowjob

Tekst i foto ADON1S 21-04-2008

Porcje:Koszt:Trudność:Czas:Kaloryczność:
--średni--

Składniki:

Kahlua/ Tia maria, Baileys, bita śmietana.

Jak przyrządzić:

Do kieliszka ok 50 ml (najlepiej smukły) wlać kolejno Kahlue/ Tia maria ok 15 ml, następnie ostrożnie na wierzch Baileys ok 15 ml wykończyć bitą śmietaną

Potrzebne przybory:

Smukły kieliszek 50 ml.

Jak podawać?

Postawić przed klientem lub samym sobą.
Drink należy pic bez użycia rąk (Stąd nazwa) przechylając energicznie kieliszek do góry nogami, inaczej bita śmietana pozostanie w kieliszku.
Prześlij do znajomego Wersja do druku

Komentarze

Zgłoś 21.04.2008 Baby Guinnes,

Nazwe chyba nadal jakis erotomat.. blowjob znaczy w wolnym tlumaczeniu obciaganie... A prawidlowa nazwa dla tego drina to Baby Guinnes... Brakuje mi slow....

Zgłoś 23.04.2008 ADON1S,

Baby Guines to baby guines, a blowjob to blowjob.

Niemyl koktaili ten pierwszy niezawiera bitej smietany

to tak jak bys powiedzial ze B 52 to slippery niple tylko bez gran marinire... Pokaż więcej

Baby Guines to baby guines, a blowjob to blowjob.

Niemyl koktaili ten pierwszy niezawiera bitej smietany

to tak jak bys powiedzial ze B 52 to slippery niple tylko bez gran marinirea;)

dziekuje

(Na marginesie Blow Job w doslownym tlumaczeniu oznacza wybuchowa prace, robote; a co sie przyjelo jako potoczne tlumaczenie...)

Zgłoś 12.06.2010 Wacek

Pojawily sie nawigacje samochodowe marki "Blow" - nigdy nie zakupilbym tego produktu, nazwa kojarzy Mi sie z obciaganiem i homoseksualizmem.

Nie jestem przeciwko jednemu, ani dr... Pokaż więcej

Pojawily sie nawigacje samochodowe marki "Blow" - nigdy nie zakupilbym tego produktu, nazwa kojarzy Mi sie z obciaganiem i homoseksualizmem.

Nie jestem przeciwko jednemu, ani drugiemu, ale to jakos dziwnie brzmi ta nazwa - "obciagajaca nawigacja"??

Moze w przerwie nawigowania wyswietla fimiki porno for free!Kiedys w jakims niemieckim czasopismie - chyba "Auto Bild", wyczytalem, ze na rynek poludniowoamerykanski bez powodzenia chciano wprowadzic Mitsubishi Pajero, okazalo sie, ze w slangu latynoamerykanskim slowo "pajero" oznacza nalogowo onanizujacego sie mezczyzne, czyli trzepiacego WACKA non stop.

Podobnie bylo z Nissanem PITTA na rynek szwedzki - dlaczego, chyba nie musze tlumaczyc - auto w sam raz dla wyzwolonych, wyrafinowanych kobiet.